275-Sing (singer soloist version)

The irrepressible joy of singing.

  • Work
    • 275
  • Name
    • Sing
  • City and date
    • Banyoles, November 11, 2014
  • Duration
    • 2'
  • Instrumentation
    • soprano, piano - boys, piano
  • Texts
    • Paco Viciana
  • Text language
    • Catalan

Abstract of the music for the show Witches Alley of the theater group PocaCosa Teatre, a children's show of fantastic character for all audiences.

The show explains that the Witches have been thrown out of all the towns of Catalonia and have settled in the WITCHES ALLEY of Cervera. In each house there lives more than one and each one of them has a story to tell us. But to be able to live you must be a professional witch! The Witch Estruga arrives with the intention of passing the tests to be able to stay but has the bad luck to arrive just at the Great day! And for dessert, unlike all the others, she sings opera. How will she do?

 
The themes created by this children's show are:
 
-Sing
 
At the end the theme Sing was rejected to use it in the show, although Ai, Ai, Estruga is the central part of the theme Sing.

Later I created a version of the theme for voice and piano and another for youth choir and piano to sing it in concert, since the theme is very generic, but it maintains its character as a childish song. The song talks about the joy of singing, and invites everyone to do it.

The actress and singer that interprets the role of the Witch Estruga in the show is Elena Martinell, good friend and collaborator of mine, and she has a very high soprano voice, so the theme is very high.

 

Elena Martinell

 

Sing (Original version)

Una dolça sensació
cada cop que el meu cor
decideix posar-se a cantar,
i us asseguro que jo no el puc aturar.

Una dolça sensació
cada cop que el meu cor decideix cantar
una dolça sensació a dins del cor.

Cada vegada que canto
totes les penes espanto,
si tu no em creus
jo et convido a sortir de la closca,
vine a cantar amb mi.

Una dolça sensació
cada cop que el meu cor
decideix posar-se a cantar,
i us asseguro que jo no el puc aturar.
Vine amb mi a cantar.

 

Sing (English translation)

A sweet feeling
Every time my heart
Decides to start singing,
And I assure you that I can not stop him.

A sweet feeling
Every time my heart decides to sing
A sweet sensation inside the heart.

Every time I sing
All scared,
If you do not believe me
I invite you to leave the shell,
Come and sing with me

A sweet feeling
Every time my heart
Decides to start singing,
And I assure you that I can not stop him.
Come with me to sing

 

Sing (vocal soloist and piano version) (2'08):
   Download
 
Score in pdf (vocal soloist and piano version):
 
 
 
 
 
Sing (youth choir and piano version) (2'08):
   Download
 
Score in pdf (youth choir and piano version):