044-Te esperamos

Canta, baila, habla, grita.

0
  • Obra
    • 044
  • Nombre
    • Te esperamos
  • Ciudad y fecha
    • Besalú, Febrero de 1993
  • Duración
    • 3'
  • Instrumentación
    • piano and voice
  • Textos
    • Paco Viciana
  • Idioma del texto
    • Catalán
  • Cd
    • Que gire redondo (1997)

A lo largo de los 10 años que ejercí de maestro y director de la Escuela de Música de Besalú "El Sol Hace La Vida", escuela que creé en 1987 y que dejaba en manos de otros compañeros de oficio el año 1997, generé todo tipo de incentivos y inventos para conseguir hacer del aprendizaje pesado del lenguaje musical, algo divertido ya la vez efectivo, como juegos clásicos adaptados al aprendizaje musical: juegos de barcos, el juego del pañuelo, juegos de dados, etc. o finalizar cada clase cantando algo moderno tales como canciones de los Beatles, de entre muchas de las iniciativas puestas en marcha en aquella época pedagógica de mi carrera musical.

Y claro, también hice de compositor, creando varias canciones con el objetivo de cantarlas en las clases de música, y así nacieron los siguientes temas de mi entonces fresco catálogo de composiciones:

-El duende musical
-Terror en las ferias
-Te esperamos
-Haciendo todo aquello que imaginamos
-Bubalú
-Buscando la estrella dorada

En aquella época también dirigía la coral parroquial de Besalú, por lo que también utilicé algunos de estos temas en su repertorio.

Además, este tema formó parte del trabajo discográfico de 1997 de temática juvenil Que Gire Redondo.

 

T’esperem (original en catalán):

Vola, corre, bota, xiula,

travessant mars, aixecant boires,
vagis on vagis, vinguis d’on vinguis,
aquest poble és un encís.
 
El meu poble fa llegenda,
i està molt ple de Fantasia,
on veuràs fades que amb les sirenes,
juguen juntes al parxís.
 
Quan m’aixeco al dematí
i miro per la finestra,
sempre busco un ocellet
que em parla molt fluixet, de terres llunyanes.
 
I és quan penso que hi ha més gent
i més pobles esperant-me,
que de cop i volta veig
el meu poblet petit, molt més bonic.
 
Canta, balla, parla, crida,
vola amb el vent, salta muntanyes,
balla i mou-te, canta amb nosaltres,
vine a passar-t’ho molt bé.
 
Jo quan passo per les places
pels seus carrers, o per les cases,
i miro els núvols que amb orenetes,
fan un magnífic dibuix.
 
T’esperem, T’esperem, T’esperem, T’esperem.
 
 
 

Te esperamos (traducción al español):

Vuela, corre, salta, silva,

atravesando mares, levantando nieblas,
vayas donde vayas, vengas de donde vengas,
este pueblo es un hechizo.

Mi pueblo hace leyenda,
y está muy lleno de Fantasía,
donde verás hadas que con las sirenas,
juegan juntas al parchís.

Cuando me levanto por la mañana
y miro por la ventana,
siempre busco un pajarito
que me habla muy bajito, de tierras lejanas.

Y es cuando pienso que hay más gente
y más pueblos esperándome,
que de repente veo
mi pueblo pequeño, mucho más bonito.

Canta, baila, habla, grita,
vuela con el viento, salta montañas,
baila y muévete, canta con nosotros,
ven a pasarlo muy bien.

Yo cuando paso por las plazas
por sus calles, o por las casas,
y miro las nubes que junto con las golondrinas,
hacen un magnífico dibujo.

Te esperamos, te esperamos, te esperamos, te esperamos.

 
Te esperamos (versión Cd Que Gire Redondo) (3'01):
  
 
  • Coros: Agnès Fusté, Josep M. Godoy (Jotxin), Susanna Palou, Pep Puigdemont, Beth Riera
  • Guitarra eléctrica: Rafael Ramón Manzano
  • Voz solista y coros: Xavier Thió
  • Teclados: Paco Viciana
 
 

Partitura en pdf (Full Score and parts - 22 páginas) 2€: