I think with the eyes and the ears.
034-Sou um guardador de rebanhos...
|City and date||
Extract from the play "Songs to the livestock keeper" about poems from the book "The livestock keeper" by the Portuguese poet Fernando Pessoa, although in this work he used the heteronym Alberto Caeiro.
The original work is created for baritone, violin and piano, and later -i did the adaptation for soprano, flute and piano.
The entire work "Songs to the livestock keeper" hasn't yet been released as such, but instead has been released this extract of the work.
I have made two versions of this extract, one for baritone (the original) that hasn't yet been released, and another version for soprano, which has been released.
The flock are my thoughts and my thoughts are all sensations.
I think with my eyes and my ear
and with hands and feet
and with the nose and mouth.
To think of a flower is to see it and to smell it
and to eat a fruit is to know the meaning.
So when a hot day
I feel sad to enjoy it so much
and long m'ajec in the grass
and close my eyes,
I feel the whole body lying in the reality,
I know the truth and I am happy.