232-You'll remember

The vital transit.

  • 232
  • Recordarás
  • Banyoles, Agost de 2007
  • 4'10
  • voice and piano
  • Paco Viciana
  • Castellà
  • Sant Feliu de Guíxols, Teatre Municipal (Festival Internacional de La Porta Ferrada) 8 d'Agost de 2010. Veu: Alícia Calzada Baix elèctric: Llenç Pujol Batería: Enric Canada Piano: Paco Viciana

Theme included in the record work Iris, project commissioned by the singer Alícia Calzada in 2009.

A work tailored to its voice with 11 songs in Spanish, texts, music and arrangements created specifically for me and adapted to the timbre and the particularity of the voice of this original singer of Sant Feliu de Guíxols.

In this piece I want to talk about traffic for life, or the vital journey allegorically to a train that transits and has no stations. Of the memories that life generates to us, memories sometimes ephemeral and diffuse. From the false sense of control over her, when what life asks us is that we let go, and that it escapes us of the hands whenever we want to dominate it.

A song about confidence

 

Recording of the theme

 

You'll remember (Original version)
 
Hay veces en que querría hallar una luz,
Que me alumbre el camino oscuro del pasado.
 
Muy pocas veces me aventuré,
A rescatar su luz.
A veces mi memoria sabe más que yo.
 
Recuerdo que en mi niñez yo fui trovador.
Rescatando de un mapa oculto mil tesoros.
 
Más tarde vi como me olvidé rápidamente,
De mis sueños de niñez,
Al fuego abrasador de quien se siente amado,
Y quizás perdí la pista del pasado.
 
Y me entregué, sin conocer muy bien,
Las mieles que me ofreció la pubertad.
 
Más tarde entendí que tras la piel de la piel,
Me esperaban tesoros como los que olvidé.
 
Y aunque de nuevo podré escoger por donde pisaré,
Se me olvidó de nuevo aquella estación.
 
Y así voy colándome detrás del vagón de este tren que no para,
Y que no tiene estación.
 
En cada etapa me devolvió,
El ticket de la anterior.
 
Me pide que me olvide de mi orientación.
 
En cada estación que el tren me dejó entendí,
Que no hay que amordazar nada,
Tu tránsito dirá.

Recuérdate que ya jamás recordarás. 

Recuerda que ya jamás recordarás. 

Recordarás su luz. 

Muy pocas veces me aventuré a recordar su luz.

 
 
You'll remember (English translation)
 
 
There are times I would like to find a light,
Let me shine the dark way of the past.
 
Very seldom did I venture,
To rescue his light.
Sometimes my memory knows more than I do.
 
I remember that in my childhood I was a troubadour.
Rescuing a map hidden a thousand treasures.
 
Later I saw how quickly I forgot,
From my childhood dreams,
To the burning fire of one who feels loved,
And maybe I lost track of the past.
 
And I surrendered, without knowing very well,
The honeys offered by puberty.
 
Later I understood that behind the skin of the skin,
I expected treasures like the ones I forgot.
 
And although again I will be able to choose where I will step,
I forgot that station again.
 
And so I go sneaking behind the wagon of this train that does not stop,
And that it has no season.
 
At each stage he returned me,
The ticket of the previous one.
 
He asks me to forget my orientation.
 
In every season that the train left me understood,
That you should not muzzle anything,
Your transit will tell.
Remember that you will never remember.
Remember that you will never remember.
You will remember its light.
Very seldom did I venture to recall its light.
 
 
Work included in the show Iris (2010) 
 
You'll remember (4'05):
   Download
 
     
 
  • Voice: Alícia Calzada
  • Drums and percussions: Cidon Trindade
  • Electric bass: Rai Ferrer
  • Piano and keyboards: Paco Viciana 
from Cd Iris (2009)