227-My luck

Simply, love.

  • 227
  • Mi suerte
  • Banyoles, Maig de 2007
  • 4'10
  • voice and piano
  • Paco Viciana
  • Castellà
  • Banyoles, Teatre Auditori 9 de Maig de 2009 Veu: Alícia Calzada Piano: Paco Viciana

Theme included in the record work Iris, project commissioned by the singer Alícia Calzada in 2009.

A work tailored to its voice with 11 songs in Spanish, texts, music and arrangements created specifically for me and adapted to the timbre and the particularity of the voice of this original singer of Sant Feliu de Guíxols.

This topic ended up being the main theme of the CD, at least that was the feeling we all had while we were pushing the project forward. And it came straight from the heart, since I composed it to my dear wife, Marta.

It raises the idea that love can make us feel safe, or at least sheltered from all evil, as if theloved  person itself, with his love, protects you from all evil, that's why I call it My luck, which is not sold or bought, but is found.

At home, from time to time, in intimacy, we still sing it all together. A pleasure.

A grateful love song.

 

Recording of the theme

 

Mi suerte (Original version)
 
En compañía de mi soledad,
La suerte me sonrió el día en que te conocí,
O mejor dicho, la suerte me escogió,
Agradecer la fortuna de ser elegida por tu amor.
 
En compañía de la inspiración,
La suerte me abandonó cuando creía que jamás me olvidaría,
Que falta de visión.
Ahora ya sé que esa suerte no me ha abandonado.
 
Tú eres los ojos que me iluminan cada amanecer en flor,
La suerte vino contigo en forma de caparazón,
Nunca más me olvidaré de ti, mi suerte.
 
Que suerte conocer tu habitación, de día,
Y anochecer junto a tu lado corazón día tras día.
La suerte me entregó,
Junto al calor que me da tu corazón alado.
 
Tú eres los ojos que me iluminan cada amanecer en flor,
La suerte vino contigo en forma de caparazón,
Nunca más me olvidaré de ti, mi suerte.
 
Los ojos que me iluminan cada amanecer en flor,
La suerte vino contigo en forma de caparazón,
Nunca más me olvidaré de ti, mi suerte.
 
 
My luck (English translation)
 
In the company of my loneliness,
luck smiled the day I met you,
or rather, luck chose me,
thanked the fortune of being chosen by your love.
 
In the company of inspiration,
luck abandoned me when I thought I would never forget,
that lack of vision.
Now I know that luck has not left me.
 
You are the eyes that illuminate me every dawn in bloom,
luck came with you in the shape of a shell,
I will never forget you again, my luck.
 
How lucky to know your room, by day,
and nightfall beside your heart side day after day.
Luck gave me,
along with the warmth your winged heart gives me.
 
You are the eyes that illuminate me every dawn in bloom,
luck came with you in the shape of a shell,
I will never forget you again, my luck.
 
The eyes that illuminate me every dawn in bloom,
luck came with you in the shape of a shell,
I will never forget you again, my luck.
 
 
Work included in the shows:
 
 
My luck (4'06):
   Download
 
     
 
  • Voice: Alícia Calzada
  • Drums and percussions: Cidon Trindade
  • Electric bass: Rai Ferrer
  • Piano and keyboards: Paco Viciana 
from Cd Iris (2009)