Tanausú

Concert premiered on April 21, 2009 at the Auditorium of Radio in Bratislava (Slovakia).

The oratory Tanausú begins to take shape in October 2003 on a family trip to the island of La Palma, Canary Islands.

Immediately I get captivated by the strength of this vertical landscape almost unspoiled. And I start my imagination to create a musical work under the effects of this shocking finding.

 

La Palma

The history of La Palma Island tells us that the final blow to the conquest was given in September 1492 when an army of 900 soldiers landed on the beach of Tazacorte, led by Alonso Fernández de Lugo financed by the Crown of Castile.

This conquering army didn't find a significant resistance on the island except by Tanausú and his people of men and women warriors.Once and again they rejected the numerical superiority with wit, knowledge of the territory, and ferocious fight. At the end, after a treacherous act, Tanausú falls into the hands of the conqueror, thus subjecting the island of La Palma definitively to the Crown of Castile and sending the fearless warrior Auarita (as they were called the inhabitants of the island before the conquest) on a boat to the peninsula as a trophy of the conquest. But during the trip, Tanausú, far from his beloved land, died on hunger strike, and thus becomes a martyrand and symbol of struggle for freedom of all peoples of the archipelago.

Tanausú is still present in the archipelago in the names of streets, schools, buildings, hills, memories and even in the names of the current inhabitants of the islands, who still uses the name of Tanausú with their children.

Another peculiarity of the work is that I proposed to do it in the original language Auarita, although from the Cabildo de La Palma they tried to get the idea out, because according to them I wouldn't find any person to help me in this search, since this ancestral language is completely disused in the archipelago. But to their surprise I got in contact, in the neighboring island of Tenerife, another of the key person of the project: Ignacio Reyes. Doctor in philology and history, and a great researcher of the original language of the islands, I convinced him to take part in my project and so add him into the team's creative work.

 

 
Cover and back cover of the book edition CD / DVD from the work

 

With him and his passion for the traditions of his beloved land, Canary Islands, we created this chapel. I gave him the texts that should form part of the work and he translated it into the Auarita language.

 


With Ignacio Reyes during the recording of the work

 

Here is an example of the text of the play with his Auarita translation in particular the text of No. 9 "The lost Paradise"

 
There in the distance I have seen you,
Your hair was dancing with the wind.
There is no world, only this world,
And I already know it it's not true
 
I breathe an ancient smell,
And it tastes me deeply.
In the origin I have seen you,
You are my refuge, my world.

Nék en·naijám dîndéje,
Ar tef·fîrfered ushéb·bubin·ném dadú.
Uar dá shamadál jadenár amadalá,
Nekes·senéj uar tidet shá.
Nék senfesejí ÿuÿanijuarén,
Jîsejá sig·guáze.
Nék en·naijám dajedér,
Kém danegarin·nú, amadalin·nú.

 

And after many trips to the island, many meetings, excursions and intimate conversations with the people, I achieved that Cabildo's La Palma get involved in funding the work, and in October 2006, after several bureaucratic difficulties and no less intrigues and jealousies in the island, I hand delivered to the managers of the Cabildo's La Palma the completely finished work.

And here it would have finished everything, if not for 2008 the Cabildo's La Palma call me because they want to record the work and ask me to look at where to do it. I agree a good price with the Bratislava Symphony Orchestra, conducted by David Hernando, Valladolid's (Spain) original orchestral conductor which over the years was settled in the city and had mounted the Slovakian Orchestra for business recording of symphonic music.

 


Tanausú in Bratislava

 

I send to him the whole score of Tanausú and is immediately captivated by the work. The day after the recording of the work, the whole orchestra and choirs play for free the premiere of the oratory!!!, never anything like this has happened to me.

And this is how this work make it's premiere audition in this beautiful city in Central Europe, Bratislava, 60 kilometers from Vienna, a city where composers like Mozart, Beethoven, Haydn, Bartók and Liszt had given his concerts. In this beautiful city Tanausú was premiered with great success.

 

Program:
Tanausú:

  1. Dawn in La Caldera
  2. Ahemon (your brother water)
  3. When heaven and earth roars
  4. Landscape over clouds
  5. Abora in Idafe
  6. The wise women, priestesses
  7. Silence on the summits
  8. Confronted
  9. Lost paradise
  10. Ayssuragán
  11. The passage of Adamancasis
  12. Vacaguaré
  13. In Memoriam

 

Cd Tanausú

 

Credits:

  • Musical direction: David Hernando
  • Orchestra: Bratislava Symphony Orchestra
  • Choir: Alea Choir (Choir direction: Branislav Kostka)

 

Tanausú - Trailer

Tanausú In Memoriam (Recording Making of)

Tanausu - World Premiere - Highlights

Tanausú-Nr 1 Amanecer en La Caldera-Esp

Tanausú-Nr 2 Ahemon (Tu hermano agua)-Esp

Tanausú-Nr 3 Cuando ruge el cielo y la tierra-Esp

Tanausú-Nr 9 El Paraiso Perdido-Esp

Additional information